越来越多的人选择一个人吃饭
More and More People Dine Alone
翻译
Marian Bechtel sits at West Palm Beach's Bar Louie counter by herself, quietly reading her e-book as she waits for her salad.
玛丽安·贝克特尔独自一人坐在西棕榈海滩的路易酒吧柜台前,一边安静的读着电子书,一边等待着自己的沙拉上桌。
What is she reading? None of your business! Lunch is Bechtel's "me" time. And like more Americans, she's not alone.
他在读什么?这并不管你的事!午餐是属于他的“独处”时间,并不止他一个人,很多美国人都是如此。
A new report found 46 percent of meals are eaten alone in America.
一项新的报告表示46%的美国人独自用餐。
More than half (53 percent) have breakfast alone and nearly half (46 percent) have lunch by themselves.
超过一半(53%)的人一个人吃早饭,还有接近一半(46%)的人一个人吃午饭。
Only at dinnertime are we eating together anymore, 74 percent, according to statistics from the report.
根据报告的统计数据,只有在晚餐时间我们才一起吃饭,74%的人如此。
"I prefer to go out and be out. Alone, but together, you know?" Bechtel said, looking up from her book.
“我更喜欢一个人外出或一个人呆在外面,一个人,但大家都这样,你懂吗?”贝克特尔抬起头说到。
Bechtel, who works in downtown West Palm Beach, has lunch with coworkers sometimes, but like many of us, too often works through lunch at her desk.
贝克特尔在西棕榈海滩市中心工作,有时和同事一起吃午饭,但像我们很多人一样,经常在办公桌前吃饭。
A lunchtime escape allows her to keep a boss from tapping her on the shoulder. She returns to work feeling energized.
一段午餐时间但逃离可以避免让老板轻敲他的肩膀。当她回到工作状态时会感到精力充沛。
"Today, I just wanted sometime to myself," she said.
“今天我只想为我自己留出一些时间,”她说道。
Just two seats over, Andrew Mazoleny, a local videographer, is finishing his lunch at the bar.
离她仅仅两个座位的安德鲁·马佐里尼,以为当地的视频制作人,也在酒吧吃午饭。
He likes that he can sit and check his phone in peace or chat up barkeeper with whom he's on a first-name basis if he wants to have a little interaction.
他喜欢这样坐着平静的看手机,如果他想和谁交流的话,可以直呼其名的和酒保聊天。
"I reflect on how my day's gone and think about the rest of the week," he said. "It's a chance for self-reflection. You terurn to work recharged and with a plan."
“我会反思自己这一天是如何度过的,然后思考这周剩下的几天,”他说。“这是一个自省的机会,你充满能量地返回工作,并且有了计划。”
That freedom to choose is one reason more people like to eat alone.
拥有选择的自由是更多人喜欢独自吃饭的一个原因。
There was a time when people may have felt awkward about asking for a table for one, but those days are over.
曾经有一段时间,人们会为了要单人桌而感到尴尬,但那样的日子已经过去。
Now, we have our smartphones to keep us company at the table.
现在我们有了智能手机陪着我们吃饭。
"It doesn't feel as alone as it may have before all the advances in technology," said Laurie Demeritt, whose company provided the statistics for the report.
“现在已经感受不到在科技进步前的那种孤独感了,”劳力·德米利特这样说,她的公司为这份报告提供了统计数据。
生词统计
单词 | 音标 | 翻译 |
---|---|---|
原文阅读
Marian Bechtel sits at West Palm Beach's Bar Louie counter by herself, quietly reading her e-book as she waits for her salad.
What is she reading? None of your business! Lunch is Bechtel's "me" time. And like more Americans, she's not alone.
A new report found 46 percent of meals are eaten alone in America.
More than half (53 percent) have breakfast alone and nearly half (46 percent) have lunch by themselves.
Only at dinnertime are we eating together anymore, 74 percent, according to statistics from the report.
"I prefer to go out and be out. Alone, but together, you know?" Bechtel said, looking up from her book.
Bechtel, who works in downtown West Palm Beach, has lunch with coworkers sometimes, but like many of us, too often works through lunch at her desk.
A lunchtime escape allows her to keep a boss from tapping her on the shoulder. She returns to work feeling energized.
"Today, I just wanted sometime to myself," she said.
Just two seats over, Andrew Mazoleny, a local videographer, is finishing his lunch at the bar.
He likes that he can sit and check his phone in peace or chat up barkeeper with whom he's on a first-name basis if he wants to have a little interaction.
"I reflect on how my day's gone and think about the rest of the week," he said. "It's a chance for self-reflection. You return to work recharged and with a plan."
That freedom to choose is one reason more people like to eat alone.
There was a time when people may have felt awkward about asking for a table for one, but those day are over.
Now, we have our smartphones to keep us company at the table.
"It doesn't feel as alone as it may have before all the advances in technology," said Laurie Demeritt, whose company provided the statistics for the report.